close
喔....

是這個問題阿...

i really don't know where to start.

.....well, you really don't have to do "that", i mean, changing

是這樣嗎?總覺得非常的奇怪,其實沒有那個意思
可是我卻很刻意很刻意 或許是不經意的刻意加進去那種語調
可能一時之間博得大家一笑
仔細想想後我自己卻不太好過,常常會內疚說:自己是不是太過分了?
但該怎麼改?我卻從來都沒理出個頭緒

就像我分岔頭髮的另一端永遠都不是頭皮,
而是數不清的死結...覺得有點煩躁 也有點悶熱

我想要隨性但不隨便
想要輕鬆的開玩笑但不能夠帶有嘲諷
想要有效率但又不能得過且過
我想要...

一切都是慾望阿。今天聽完<慾望的顏色>,
聽完雙簧管演奏者說道加拿大的科恩:
慾望和受苦都是人的本能,一旦跳進來慾望之海,
就永遠只能在裡頭掙扎,體驗所有的苦痛;所謂的彼岸,其實不存在


好像很感傷的一句話,不知道為什麼在那個演奏者說他很感動的時候有了別的含意:

其實我們都很享受這種慾望給我們帶來的追求 苦痛 甚至是喜樂 歡笑
所有正負面的情緒 不能以好壞評斷的想法 全部像紙漿般混攪在一起發出一種近乎香味的臭味
其實我們都覺得很舒服
我們需要去追求自己喜歡的事,慾望所指的方向而前進
人們在自我實現的層次展現上最為不同,也就是慾望指示上差別最大,
或許偏激一點的說,慾望是造成我們每個人不同於彼此的最大原因,

這樣想,我就覺得desire真是個好東西,
"erised"是一面反應人們內心慾望的真實之鏡,是哈波作者創造出來的虛幻之一
或許也是在告訴我們自己要正視自己的慾望
不過...或許他更傾向於壓抑吧







我想要讓自己成為一個更好的人







但是請不要讓我成為顧爾德




arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 soleantidote 的頭像
    soleantidote

    inFINitE...

    soleantidote 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()