L'aquoiboniste Jane Birkin 1977
Paroles & Musique : Serge Gainsourg



C'est un aquoiboniste
Un faiseur de plaisantristes
Qui dit toujours à quoi bon
A quoi bon

Un aquoiboniste
Un modeste guitariste
Qui n'est jamais dans le ton
A quoi bon

C’est un aquoiboniste
Un faiseur de plaisantristes
Qui dit toujours à quoi bon
A quoi bon

Un aquoiboniste
Un peu trop idéaliste
Qui répète sur tous les tons
A quoi bon

C’est un aquoiboniste
Un faiseur de plaisantristes
Qui dit toujours à quoi bon
A quoi bon

Un aquoiboniste
Un drôle de je m'enfoutiste
Qui dit à tort à raison
A quoi bon

C’est un aquoiboniste
Un faiseur de plaisantristes
Qui dit toujours à quoi bon
A quoi bon

Un aquoiboniste
Qui se fout de tout et persiste
A dire je veux bien mais au fond
A quoi bon

C’est un aquoiboniste
Un faiseur de plaisantristes
Qui dit toujours à quoi bon
A quoi bon

Un aquoiboniste
Qu'a pas besoin d'oculiste
Pour voir la merde du monde
A quoi bon

C’est un aquoiboniste
Un faiseur de plaisantristes
Qui dit toujours à quoi bon
A quoi bon

Un aquoiboniste
Qui me dit le regard triste
Toi je t'aime, les autres ce sont
Tous des cons




什麼都沒有用的人 Jane Birkin 1977
詞曲 : Serge Gainsourg



這是一個什麼都沒有用的人
一個悲哀玩笑的製造者
總是在說 : 這有什麼用
這有什麼用

這是一個什麼都沒有用的人
一位低調的吉他手
從來沒有彈對調
這有什麼用

這是一個什麼都沒有用的人
一個悲哀玩笑的製造者
總是在說 : 這有什麼用
這有什麼用

這是一個什麼都沒有用的人
有點兒太理想主義
在所有的論調裡重覆著
這有什麼用

這是一個什麼都沒有用的人
一個悲哀玩笑的製造者
總是在說 : 這有什麼用
這有什麼用

這是一個什麼都沒有用的人
是一個什麼都不在乎的人
是對是錯都說著
這有什麼用

這是一個什麼都沒有用的人
一個悲哀玩笑的製造者
總是在說 : 這有什麼用
這有什麼用

這是一個什麼都沒有用的人
什麼都無所謂且堅持要說
我是願意但老實講
這有什麼用

這是一個什麼都沒有用的人
一個悲哀玩笑的製造者
總是在說 : 這有什麼用
這有什麼用

這是一個什麼都沒有用的人
不須要眼科醫生
就能看到世上的一大坨屎
這有什麼用

這是一個什麼都沒有用的人
一個悲哀玩笑的製造者
總是在說 : 這有什麼用
這有什麼用

這是一個什麼都沒有用的人
悲傷的眼神看著我說
你, 我愛你
其他的人全是混球

soleantidote 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • Stephen
  • Thanks for your translation, I eventually understand the song
  • sam
  • music

    hey there, I really like the songs on your website. Do you think you can tell me why I can buy or download them?

    s.c.