Septembre (Quel joli temps)
Paroles: S. Makhno Musique: Barbara.

Jamais la fin d'été n'avait paru si belle.
Les vignes de l'année auront de beaux raisins.
On voit se rassembler déjà les hirondelles
Mais il faut se quitter. Pourtant, l'on s'aimait bien.

Quel joli temps pour se dire au revoir.
Quel joli soir pour jouer ses vingt ans.
Sur la fumée des cigarettes,
L'amour s'en va, mon cœur s'arrête.
Quel joli temps pour se dire au revoir.
Quel joli soir pour jouer ses vingt ans.

Les fleurs portent déjà les couleurs de Septembre
Et l'on entend, de loin, s'annoncer les bateaux.
Beau temps pour un chagrin que ce temps couleur d'ombre.
Je reste sur le quai, mon amour. A bientôt.

Quel joli temps, mon amour, au revoir.
Quel joli temps pour jouer ses vingt ans.
Sur la fumée des cigarettes,
L'amour nous reviendra peut-être.
Peut-être un soir, au détour d'un printemps.
Oh quel joli temps, le temps de se revoir.

Jamais les fleurs de Mai n'auront paru si belles.
Les vignes de l'année auront de beaux raisins.
Quand tu me reviendras, avec les hirondelles,
Car tu me reviendras, mon amour, à demain...


九月 (多美好的時光)
詞 : S.Makhno 曲 : Barbara


夏日的尾聲從未如此美麗
今年的葡萄將結出甜美果實
已可看見聚集成群的燕子
但我們卻要分開,即使仍相愛

多美好的時光 來互道離別
多美好的傍晚 將這花樣年華
揮霍煙霧渺渺間
愛情消逝 我心終止
多美好的時光 來互道離別
多美好的傍晚 來揮霍這花樣年華

花兒已經穿上九月的顏色
我們聽見遠方傳來船隻信號聲
傷心的美麗時光就是這灰暗時光
我留在岸邊,親愛的,待會兒見

多美好的時光,親愛的,再見
多美好的時光 將這花樣年華
揮霍煙霧渺渺間
愛情或許會再重新降臨我們
或許在春天過境的某個傍晚
多美好的時光,再相見的時光

五月的花兒將有不曾見過的美麗
這一年的葡萄將結出甜美果實
當你隨著燕子回到我身邊
因為你會回到我身邊,親愛的,明天見

轉自
http://blog.xuite.net/yangtsong/blog/8180634
arrow
arrow
    全站熱搜

    soleantidote 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()